close

尋歡作樂仍舊是絕對毛姆派的作品-不完美才經典!一貫的曲折離奇、如昔的愛慾糾纏、無盡的衝突不安,積累出隨時會爆發的超高能量。善與惡、靈與肉嶄釘截鐵衝突的古典寫法,在本書中自然見不到,你只會感受到一種既迷惘又清晰,雖夢幻但寫實的風格。

這是關於一個女人,一個毛姆真實愛戀過的女人露西的故事,故事非常精彩,但這一回毛姆的簡潔風格卻變成囉唆瑣碎,書的前五分之三談了一堆乏味的文壇八卦,冗長得讓我沒耐心把原文啃完(這本台灣沒翻譯),終於去找了簡體版來讀,翻了葉尊和章含之兩個版本,書頁泛黃、充黃斑、排版擁擠的後者吸引了我,讀完時上網搜尋了一下譯者,竟然她的人生精彩程度不下於露西,或許這是譯文動人的緣故?

對於毛姆迷,這絕對是不能錯過的一本,露西實在太重要了,看了〈尋歡作樂〉後,才會知道為何毛姆要將思特里克蘭德太太寫成妖魔一般的冷酷女子,還有本書的愛德華第二任妻子亦是,她們仿佛是造成男人世俗、墮落甚至毀滅的巫婆,露西的出現,會讓讀者嘆道:原來毛姆心中理想的女性,必須是有著濃烈生命熱情、健康而純潔的。

毛姆在三十歲時結識露西(真實人物名為南),Cakes and Ale卻一直到他五十六歲時才成書。阿申登(即書中的"我")亦在相仿的年紀時,才能如此平靜地回憶道:

她一點也不像白皮膚的黑種人,她像黎明一般貞潔,
她像青春女神一般,也像一朵薔薇一樣。

劇烈的妒忌與痛楚經過了長年累月的時間洗禮,終於沈澱成澄澈純淨的深情,愛情的理智與瘋狂、高尚與卑下、快樂與痛苦、豐富與空虛、一切的迷惘,不經一番生命的流轉,任誰也無法掙脫愛慾的糾纏,所謂「人生自是有情痴,此恨不關風與月」,忘年之戀,方能訴說出這一具有生命深度的愛情。

毛姆在自序中寫道:「年輕的時候,我跟本書中我稱作露西的那個年輕女人關係十分密切。她有重大的、令人惱怒的過錯,但是她長得很美,人也誠實。我和她的關係一貫會有的結果那樣後來結束了,但是我對她的回憶年復一年地縈繞在腦海中。」這重大的過錯,指的便是在兩性關係上的開放。在當時,追求著情感與肉體歡愉的露西,於俗世的眼中是墮落的,她難以割捨凡人俗子要以道德感自我說服才能拒絕的事物,積極地在人生中展開自我的追尋和未知的冒險,普通人為了要更奮力地抗拒誘惑,只好以更變本加厲的俗性俗行填補人生的大半光景,毛姆對這些人物,羅伊、第二任德里費爾德太太埃米、巴頓‧特拉福德夫人等,幾乎是毫不容情地揭開他們的平庸、虛榮、算計與狹隘,沒有寬容,也不見憐憫,其實這裡隱約暗藏著世故練達的他性格中的黑暗與冷淡,但不特別去敏感挑剔這部份的話,也可以說這些人的平凡,只是為了要襯托露西的率性與光輝吧!

儘管有一大半令人厭煩的贅言,儘管小說家在書中忽近忽遠的立場令人感覺很欠客觀,這還是一本會令你深深、深深嘆息的一部作品,看著阿申登凝望著到七十歲時依然甜美迷人的露西,那深情會令人想起馬奎斯說的:

「不管在任何時候,任何地方,愛情就是愛情,離死亡越近,愛得就越深。」

  人類畢竟會終生追逐愛情這個印記,而且無視於烙印的痛苦及累累的傷痕吧! 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 凱西媽 的頭像
    凱西媽

    凱西媽的書評

    凱西媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()